No Game No Life opening

צפה בנושא הקודם צפה בנושא הבא Go down

No Game No Life opening

הודעה by Adi on 2015-03-07, 02:04

תזגום שני שאני מפרסם פה.

הערות:
1. אמנם הוידאו הוא גרסה מלאה אבל התזגום הוא לגרסה המקוצרת של הפתיחה באנימה.
2. זה שיר מהיר אז... תנסו לעמוד בקצב Razz

חומר עזר:


הרגשתי שם כמו סמרטוט,
בעולם כולו מסריח משחיתות.
חיי חשו כמו טעות,
ביקשתי רק לתת להם קצת משמעות.


את תפילתי האל שמע,
הביא אותי כאן משמה,
לעולם טוב הרבה יותר
עליו לא אוותר.


בעלילה יש גם תפנית,
אך לי בראש יש כבר תכנית,
איך לעצב עולמי ש
כל אחד ידע את שמי.


בחזוני אני שט,
ומי שבאיום ישיר מבט,
אצעק לו "מט!".
כל הזדמנות אנצל,
אז אשעט קדימה ולא אתחבא שוב בצל.


לי אין שום רצון,
בזיכרון,
מהעולם ההוא.
מה צופן המחר לא אדע,
אך לא אשקול להיכנע אף לרגע.


זו שעת המבחן,
אני מוכן,
שסו בי כל אתגר.
לא אבזבז את הצ'אנס שלי,
הזמן בי דוחק.
עד שאשיג את ניצחוני,
אמשיך לשחק.

Adi

Male מספר הודעות : 78
נקודות : 823
מוניטין : 6
תאריך הצטרפות : 26.02.15

חזרה למעלה Go down

Re: No Game No Life opening

הודעה by ~WingsOfLightLegend~ on 2015-03-07, 11:10

תוכל אולי להעלות גם גרסה ביפנית? באנגלית זה כבר תזגום ונעשו בו שינויים, אז עדיף לנסות לעקוב אחרי המקור...

~WingsOfLightLegend~

Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2653
נקודות : 7453
מוניטין : 55
תאריך הצטרפות : 10.12.11
גיל : 22
מיקום : דיסנילנד~

חזרה למעלה Go down

Re: No Game No Life opening

הודעה by ((Cressence on 2015-03-07, 15:57

כל הכבוד על החרוזים! חבל שזאת רק הגרסה המקוצרת~
(ובקשר למה ששלחתי לך בפרטי... מצטערת אני בלבלתי אותך עם משהו אחר, לא היו לי שום כוונות להעליב או משהו...)
ו

((Cressence

Female Scorpio Rooster
מספר הודעות : 289
נקודות : 1304
מוניטין : 8
תאריך הצטרפות : 28.12.14
גיל : 23
מיקום : מרכז

חזרה למעלה Go down

Re: No Game No Life opening

הודעה by Adi on 2015-03-07, 16:17

@((Cressence כתב:כל הכבוד על החרוזים! חבל שזאת רק הגרסה המקוצרת~
(ובקשר למה ששלחתי לך בפרטי... מצטערת אני בלבלתי אותך עם משהו אחר, לא היו לי שום כוונות להעליב או משהו...)
ו
תודה!
(זה בסדר)

Adi

Male מספר הודעות : 78
נקודות : 823
מוניטין : 6
תאריך הצטרפות : 26.02.15

חזרה למעלה Go down

Re: No Game No Life opening

הודעה by MaorStudio on 2015-03-09, 16:01

הבעיה היחידה היא שהתרגום של אמנדה לאנגלית (אותו התרגום שבגרסא שפרסמת) הוא ממש לא קרוב למקור וגם קצת מעפן בניגוד אליו.
אבל בגלל שתרגמת ממנו, אפשר לומר שתרגמת יפה וגם אני אהבתי את החרוזים כמו שהזכירו מעליי ^^

MaorStudio

Male מספר הודעות : 72
נקודות : 843
מוניטין : 10
תאריך הצטרפות : 28.12.14

חזרה למעלה Go down

צפה בנושא הקודם צפה בנושא הבא חזרה למעלה


 
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה