Jin - Kisaragi Attention

צפה בנושא הקודם צפה בנושא הבא Go down

Jin - Kisaragi Attention

הודעה by HebrewTranslations on 2015-11-14, 10:33

יאי עוד תזגום~ האנושות לא נכחדה מאז האחרון שלי D:
וראו איזה פלא - גם הוא של Jin ובמקרה גם חלק מקאגפרו. לא יודע למה, אבל המוסיקה שלו ממש ממש אדירה בעיני, וגם IA היא אחת הווקלודיות שיותר קל להאזין להן כ"אנושית" ואני מחבב אותה פלוס.

התזגום הבא מוקדש לנונו (@Akage No Nono), שבזכותה קיבלתי את המוטיבציה לעבוד עליו למרות תקופה לא קלה שאני נמצא בה. אז תודה לך נונו 3>

בכל אופן, כהרגלי יש משחקי מילים וחרוזים ומצלולים ושאר ירקות (למקרה ואתם צמחונים או משהו).
(אגב הסבר קצר להנאתכם - למילה "תשואה" יש כפל משמעות - 1. רווח, תגמול, 2. עידוד, מחיאות כפיים.)

shoutout לשקד שגם תזגם בעבר גרסטלוויזיה:
http://hebrewtimeslations.go-forum.net/t1389-topic

מקווה שתהנו כמוני ^^
--------------------
https://www.youtube.com/watch?v=RpYkMlyjITE



--------------------
וואו, האם יקרה היום עוד אסון?
כיצד אדע אם התלבשתי נכון?
אז מה לעשות?
במה בוחרים כדי לא לבלוט...?

וואו, כדאי שלא אנעל עקבים
הם רק, הופכים את החיים לקשים
אולי אסתתר עם קפוצ'ון בהיר
ואראה לי את העיר...

בין הסמטאות של אזור הקניות
אה, ליבי הולם בקצב כה משמח
לפתע, רוח מגיעה ונדמה שהבחירה
בברדס שלי הייתה מעט תמימה-

טוב, נראה שהסופ"ש הזה, גם הוא, לא יהיה כל כך סדיר...

די, רוצה כבר להכנע!
מסביבי קהל מלא קנאה
ואני כמו הרוח רוצה
להיות כשקופה ולא רדופה!

רק לברוח, אין לי מוצא
בראשי רק בקשה-
"אהה, רק הסירו עיניים!"
אך את כל המילים... ליבי בכיסי יחביא

וואו, האם כבר לא נותרה לי ברירה?
נדמה, שלא תהיה לי שוב מנוחה
אני מתחילה...
לחשוב שמכאן אין עוד חזרה

וואו, הדה-ז'ה-וו מרגיש לי מוזר
כיצד אדע אם הוא שגוי או מוכר?
אני מרגישה תקועה בעבר
אין לי כוח שמחר יתהווה לאתמול

פחד ואימה - "לאיפה היא נעלמה?"
מה הטעם, למה הפכתי לאיידול...
כשהייתי רק תמימה וחלמתי על במה-
בראשי היו אורות, מיקרופון ורמקול...

היו לי חלומות שנהפכו למציאות שהיא סיוט!

האירוניה בתהילה
המחיר גדול מהתשואה (tsua)
ואני לא כזאת מעולה...
אז מה הסיבה? אינני רואה!

רק לברוח, אין לי מוצא
בראשי רק בקשה-
"הו לא, רק עצרי את הבכי"
אך את כל המילים... ליבי בכיסי יחביא

האירוניה בתהילה
הסיפוק גדול מהתשואה (tshua)
ואני כמו חלום רק רוצה
להיות נבואה ולא בְדיה

רק נשארת, לא בודדה
בליבי גוברת השמחה
"כן, את מסוגלת!"
מכיסי המילים...

לא רוצה עוד להכנע!
מסביבי קהל מלא קנאה
וליבי ההומה, בשירה
עד שרגשותיו, יהיו כשלך

בחלומי תחושת הגשמה
מקווה שכך גם אצלך
"אל תסירו עיניים!"
והחל ממחר... נוכל רק להתקדם!
--------------------
מקורות תרגום:
http://vgperson.com/lyrics.php?song=kisaragiattention
https://www.youtube.com/watch?v=LiNZz3a0SO4
--------------------
עוף קולני:
https://www.youtube.com/watch?v=G76yw2Nnjnk
גרסה אקוסטית:
https://www.youtube.com/watch?v=Xik3L6X8r8s
--------------------
תגיות:
#vocaloid, #kisaragi, #attention, #hebrew, #timeslations, #kagerou, #jin
#תזגום, #תזגומים, #תרגומים


נערך לאחרונה על-ידי HebrewTranslations בתאריך 2016-10-19, 00:33, סך-הכל נערך 2 פעמים

HebrewTranslations
Admin

Male Leo Goat
מספר הודעות : 640
נקודות : 3659
מוניטין : 33
תאריך הצטרפות : 05.09.11
גיל : 25

http://hebrewtimeslations.go-forum.net

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by ~WingsOfLightLegend~ on 2015-11-14, 11:58

המשיח הגיע?!?!?!?!?!
סתם, לא.
אוקיי התזגום הזה הרבה מעבר לשלמות.
באמת, אני כל כך כל כך שמחה שהוא עלה סוף סוף. התזגומים שלך הם אחד אחד יצירת אומנות, ואני שמחה שנונו הביאה לך מוטיבציה כי אתה באמת אשף (ואתה מתזגם גם שירים נהדרים תמיד).
אז איכשהו קורה שאני תמיד רוצה לשיר תזגומים שלך (גם אם אני לא מעלה אותם) ואני אשמח מאוד לשיר גם את התזגום הזה 3: (אם לא אכפת לך)
למרות שזה בטח יהיה קשה יותר משנדמה לי :<

קשה לי לספור את משחקי המילים שאהבתי כאן ("מחר יתהווה לאתמול" פריקינג פוצץ לי את המוח). זה פשוט... אעאעעאעא. זה כזה עיבי. וזה כזה גאוני. אם היה לי כובע הייתי מסירה אותו. אבל אין לי. אז אני פשוט אעריץ את העבודה הזאת XD

נ.ב: אפשר לעשות משחק של למצוא את כל משחקי המילים בתזגום הזה. עברתי על התזגום הזה כמה פעמים ואני כל פעם מוצאת עוד XD
נ.ב.ב: לגבי תשואה - tesua זה "גמול" ו-tshua זה הקולות של הקהל, איך רצית שיקראו את זה? זה עובד יותר טוב בכתב אבל בסוף צריך לשיר את זה XD

אה, וסרטון עם זמרת אמיתית שהיא לא ווקלויד שאשכרה גורם לזה להישמע יותר אפשרי:

~WingsOfLightLegend~

Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2653
נקודות : 7453
מוניטין : 55
תאריך הצטרפות : 10.12.11
גיל : 22
מיקום : דיסנילנד~

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by HebrewTranslations on 2015-11-15, 08:15

תודה רבה לך ווינגי ^___^
את בעצמך נהדרת ומעולה והתגובות שלך תמיד מרגשות X3
תשירי בכיף~~~ לזה התזגום נועד אחרי הכל!
ולגבי תשואה/תשואה - סימנתי עכשיו, תודה!

נתראה שנה הבאה בתזגום הבא...!

... סתם, מקווה שיבוא קודם :X

HebrewTranslations
Admin

Male Leo Goat
מספר הודעות : 640
נקודות : 3659
מוניטין : 33
תאריך הצטרפות : 05.09.11
גיל : 25

http://hebrewtimeslations.go-forum.net

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by laG roiL on 2015-11-15, 09:53

זה אתה, עיב? כיף שוב לראות אותך!

laG roiL

Male מספר הודעות : 116
נקודות : 998
מוניטין : -7
תאריך הצטרפות : 28.09.14

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by Shaked on 2015-11-25, 21:16

וככה שחכת ווינגי שאת בעצמך העלית את התזגום שלי לפני כן? בושה!! סתם Razz
http://hebrewtimeslations.go-forum.net/t1389-topic

תזגום מאוד יפה! אני אוהב יותר את שיטת התרגום המילולית, אבל גם זו ממש מעולה וגם מאוד קרובה למקור, מאוד מאוד אהבתי!

Shaked

Male Leo Pig
מספר הודעות : 177
נקודות : 2071
מוניטין : 3
תאריך הצטרפות : 13.05.12
גיל : 21
מיקום : אי שם מעבר לקשת~

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by ~WingsOfLightLegend~ on 2015-11-26, 09:33

Or Shaked כתב:וככה שחכת ווינגי שאת בעצמך העלית את התזגום שלי לפני כן? בושה!! סתם Razz
http://hebrewtimeslations.go-forum.net/t1389-topic

תזגום מאוד יפה! אני אוהב יותר את שיטת התרגום המילולית, אבל גם זו ממש מעולה וגם מאוד קרובה למקור, מאוד מאוד אהבתי!
לא שכחתי! חלילה! אני פשוט מאוד אוהבת את זה ~

~WingsOfLightLegend~

Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2653
נקודות : 7453
מוניטין : 55
תאריך הצטרפות : 10.12.11
גיל : 22
מיקום : דיסנילנד~

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by Shaked on 2015-11-26, 22:30

@~WingsOfLightLegend~ כתב:
Or Shaked כתב:וככה שחכת ווינגי שאת בעצמך העלית את התזגום שלי לפני כן? בושה!! סתם Razz
http://hebrewtimeslations.go-forum.net/t1389-topic

תזגום מאוד יפה! אני אוהב יותר את שיטת התרגום המילולית, אבל גם זו ממש מעולה וגם מאוד קרובה למקור, מאוד מאוד אהבתי!
לא שכחתי! חלילה! אני פשוט מאוד אוהבת את זה ~
כן בטח, והעובדה שאחרי כל תזגום שעשיתי שכבר תוזגם בעבר רשמת לי הרצאה שלמה למה לדעתך לא אמורים לתזגם שיר פעמיים ופתאום פה כלום ובלי אזכור לכך שהשיר כבר תוזגם על ידי.... אבל לא משנה :p

Shaked

Male Leo Pig
מספר הודעות : 177
נקודות : 2071
מוניטין : 3
תאריך הצטרפות : 13.05.12
גיל : 21
מיקום : אי שם מעבר לקשת~

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by ~WingsOfLightLegend~ on 2015-11-27, 01:34

@Shaked כתב:
@~WingsOfLightLegend~ כתב:
Or Shaked כתב:וככה שחכת ווינגי שאת בעצמך העלית את התזגום שלי לפני כן? בושה!! סתם Razz
http://hebrewtimeslations.go-forum.net/t1389-topic

תזגום מאוד יפה! אני אוהב יותר את שיטת התרגום המילולית, אבל גם זו ממש מעולה וגם מאוד קרובה למקור, מאוד מאוד אהבתי!
לא שכחתי! חלילה! אני פשוט מאוד אוהבת את זה ~
כן בטח, והעובדה שאחרי כל תזגום שעשיתי שכבר תוזגם בעבר רשמת לי הרצאה שלמה למה לדעתך לא אמורים לתזגם שיר פעמיים ופתאום פה כלום ובלי אזכור לכך שהשיר כבר תוזגם על ידי.... אבל לא משנה :p
מצטערת, אבל אני אוהבת את זה יותר... מותר לתזגם פעמיים ואמרתי לך את זה גם אז, סתם אז אמרתי בעבר שחבל כשאפשר להרחיב את המאגר. עיב תזגם הרבה פעמים דברים שגם אני תזגמתי (בפורום הישן) וזה הפריע לי בעבר אבל בסוף לא העליתי את אותם תזגומים כפולים שלי. חלק מהם אני מעדיפה את שלי וחלק מהם את שלו. אני מעדיפה את התזגומים שאני מצליחה להתחבר אליהם יותר, אני חושבת שאתה עושה עבודה טובה אבל במקרה הזה האדפטציה הזו יותר קסמה לי. זה באמת לא איש ואני מצטערת אם הבנת אותי לא נכון ><
אני חושבת שחבל לתזגם שירים פעמיים תמיד, אבל אם לומר את האמת יש תזגומים בפורום שראיתי להם כבר יותר משתי גגרסאות של אנשים שונים ואני עדיין מרגישה שזה חסר ולא מצאנו את מה שמתאים (כמו Hacking to the gate). זה מאוד משתנה ואני מתנצלת בפני ווינגס של העבר על עוגמת הנפש!

~WingsOfLightLegend~

Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2653
נקודות : 7453
מוניטין : 55
תאריך הצטרפות : 10.12.11
גיל : 22
מיקום : דיסנילנד~

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by HebrewTranslations on 2015-11-28, 23:07

@laG roiL כתב:זה אתה, עיב? כיף שוב לראות אותך!

תודה רבה ליאור Smile

@Shaked כתב:וככה שחכת ווינגי שאת בעצמך העלית את התזגום שלי לפני כן? בושה!! סתם Razz
http://hebrewtimeslations.go-forum.net/t1389-topic

תזגום מאוד יפה! אני אוהב יותר את שיטת התרגום המילולית, אבל גם זו ממש מעולה וגם מאוד קרובה למקור, מאוד מאוד אהבתי!

תודה שקד (וברוך שובך)! למה אתה מתכוון בשיטת תרגום מילולית? לדעתי אם זה מילולי מדי אתה מגיע למצב שזה רק "תרגום" ולא "תזגום", לעומת זאת אם אתה בורח יותר מדי מהמשמעות אתה רק "תזמון". לכן צריך לנסות לאזן בין השניים. להצמד למקור, אבל לא לקחת אותו כתורה מסיני ^^

@Shaked כתב:
@~WingsOfLightLegend~ כתב:
Or Shaked כתב:וככה שחכת ווינגי שאת בעצמך העלית את התזגום שלי לפני כן? בושה!! סתם Razz
http://hebrewtimeslations.go-forum.net/t1389-topic

תזגום מאוד יפה! אני אוהב יותר את שיטת התרגום המילולית, אבל גם זו ממש מעולה וגם מאוד קרובה למקור, מאוד מאוד אהבתי!
לא שכחתי! חלילה! אני פשוט מאוד אוהבת את זה ~
כן בטח, והעובדה שאחרי כל תזגום שעשיתי שכבר תוזגם בעבר רשמת לי הרצאה שלמה למה לדעתך לא אמורים לתזגם שיר פעמיים ופתאום פה כלום ובלי אזכור לכך שהשיר כבר תוזגם על ידי.... אבל לא משנה :p

אני חושב שיש מקום לכולם~ יש בפורום גם שירים שתוזגמו אפילו 3 פעמים, וכל אחד לקח את השיר לפרשנות האישית שלו. זה היופי בשירה ויצירה. חוץ מזה, במקרה הספציפי הזה אתה תזגמת רק חצי שיר P:

HebrewTranslations
Admin

Male Leo Goat
מספר הודעות : 640
נקודות : 3659
מוניטין : 33
תאריך הצטרפות : 05.09.11
גיל : 25

http://hebrewtimeslations.go-forum.net

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by Shaked on 2015-11-28, 23:19

@HebrewTranslations כתב:

@Shaked כתב:וככה שחכת ווינגי שאת בעצמך העלית את התזגום שלי לפני כן? בושה!! סתם Razz
http://hebrewtimeslations.go-forum.net/t1389-topic

תזגום מאוד יפה! אני אוהב יותר את שיטת התרגום המילולית, אבל גם זו ממש מעולה וגם מאוד קרובה למקור, מאוד מאוד אהבתי!

תודה שקד (וברוך שובך)! למה אתה מתכוון בשיטת תרגום מילולית? לדעתי אם זה מילולי מדי אתה מגיע למצב שזה רק "תרגום" ולא "תזגום", לעומת זאת אם אתה בורח יותר מדי מהמשמעות אתה רק "תזמון". לכן צריך לנסות לאזן בין השניים. להצמד למקור, אבל לא לקחת אותו כתורה מסיני ^^

@Shaked כתב:
@~WingsOfLightLegend~ כתב:
Or Shaked כתב:וככה שחכת ווינגי שאת בעצמך העלית את התזגום שלי לפני כן? בושה!! סתם Razz
http://hebrewtimeslations.go-forum.net/t1389-topic

תזגום מאוד יפה! אני אוהב יותר את שיטת התרגום המילולית, אבל גם זו ממש מעולה וגם מאוד קרובה למקור, מאוד מאוד אהבתי!
לא שכחתי! חלילה! אני פשוט מאוד אוהבת את זה ~
כן בטח, והעובדה שאחרי כל תזגום שעשיתי שכבר תוזגם בעבר רשמת לי הרצאה שלמה למה לדעתך לא אמורים לתזגם שיר פעמיים ופתאום פה כלום ובלי אזכור לכך שהשיר כבר תוזגם על ידי.... אבל לא משנה :p

אני חושב שיש מקום לכולם~ יש בפורום גם שירים שתוזגמו אפילו 3 פעמים, וכל אחד לקח את השיר לפרשנות האישית שלו. זה היופי בשירה ויצירה. חוץ מזה, במקרה הספציפי הזה אתה תזגמת רק חצי שיר P:

הובכן, הגדולה בתזגום, לדעתי, היא רמה שבא אתה גם מתזגם(כפי שאתה יכול לראות בתזגומים האחרונים שלי) ויחד עם זאת גם שומר ככל הניתן על המשמעות "המילולית" של המילים ולא מנסה לעשות משהו דומה ציורית(למרות שברור לכל הדעים כי גם לעשות כך זה תקין וזו אומנות בפני עצמה, ווויניגי חולה על הסגנון הזה וכו') אני רואה איזון מושלם וכן, חשובה לי התורה מסיני הזו חח, בקטע שאם בתאוריה ישימו את התזגום בגוגל טרנסלייט, נגיד, המילים יהיו קרובות ככל הניתן למקור, זה מראה לדעתי תזגום נאמן למקור, בעוד שהתרגומים היצירתיים מתקרבים, ואתם בעצמכם אמרתם לי את זה, לרמה שזה שיר פתיח של ערוץ הילדים(כפי שעשיתי בזמנו את השיר "בלו בירד", לקחתי את המשמעות של השיר ושיניתי את המילים קצת).

ושוב, בכל הפעמים שנוצר תרגום שכבר תוזגמם הבנתי שהנוהל זה להזכיר את התרגומים שכבר נוצרו לאותו שיר בהודעת הפתיחה, אולי אני טועה.
ותרגמתי רק את גרסת הטלווזיה בזמנו כי אני עשיתי את התזגום לפרויקט תרגום של האנימה של מקקו ולא היה צורך ליותר מזה, וכי גם אני עצלן קצת Razz .

Shaked

Male Leo Pig
מספר הודעות : 177
נקודות : 2071
מוניטין : 3
תאריך הצטרפות : 13.05.12
גיל : 21
מיקום : אי שם מעבר לקשת~

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by ~WingsOfLightLegend~ on 2015-11-28, 23:54

באמת כדאי להזכיר כדי שאנשים יוכלו להתרשם מהגיוון, אז טוב שעשית את זה! ^^

אני חושבת שאלה אסכולות מאוד שונות ושתיהן חשובות. חשוב ששתיהן יתקיימו בו זמנית כי תמיד יהיו כאלה שיטו לאחד יותר מאחרת. עיב מאוד נוטה לתזגם הכל מאודמאוד ציורי, והכי משחק מילים ותחכום שהוא יכול. אתה נוטה יותר לעשות הכל יחסית חד משמעי. אני אוהבת לעשות משהו באמצע, זה מאוד תלוי בשיר. אם אני חושבת שאין בשיר מה להתחכם יותר מידי ואין בו משמעות עמוקה (בעיני לקיסאראגי אטנשן, עם כל הכבוד, אין משמעות עמוקה) אני לא אוסיף לו נופח יצירתי יתר על המידה. זה במידה מסויימת מעביר את האווירה של השיר. יחד עם זאת! התחלתי לתזגם בעיקר כי אני אוהבת מאוד לכתוב, ולפעמים אני חייבת לפרוק קצת כתיבה יוצרת בתזגומים שלי, ואז אני פשוט אתזגם שיר עמוק ומרגש. עיב מצליח להפוך כל שיר למשהו מתוחכם ומסובך ואני מעריכה את זה, אני נהנית מזה כמו פאזל או כמו לקרוא פשוט משהו שכתוב יפה.

בקיצור - חשוב שכל האסכולות יתקיימו זו לצד זו, כדי שמי שירצה לשיר את אחת מהן ימצא את מה שמתאים לו!

(אני חייבת לומר שזה דיון ממש מעניין ואני שמחה שהוא נוצר! XP)

~WingsOfLightLegend~

Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2653
נקודות : 7453
מוניטין : 55
תאריך הצטרפות : 10.12.11
גיל : 22
מיקום : דיסנילנד~

חזרה למעלה Go down

Re: Jin - Kisaragi Attention

הודעה by PenguinMusume on 2016-04-06, 00:04

תזגומי עיייייייייייב ♥ איזה כיף לקרוא מחדש וליהנות מכל רגע (מחר יתהווה לאתמול די אני לא יכולה המשפטים האלה זה פשוט מאסטרפיס ;_; )
וחריזה נפלאה כבר אמרתי?
העולם מחכה לעוד תזגומים עיבובון הנכבד ): < ♥

PenguinMusume

Female Aquarius Rooster
מספר הודעות : 633
נקודות : 3060
מוניטין : 20
תאריך הצטרפות : 09.09.11
גיל : 23
מיקום : unmei no itaru basho

חזרה למעלה Go down

צפה בנושא הקודם צפה בנושא הבא חזרה למעלה


 
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה