Share
צפה בנושא הקודםGo downצפה בנושא הבא
avatar
HebrewTranslations
Admin
Male Leo Goat
מספר הודעות : 685
תאריך הצטרפות : 05.09.11
http://hebrewtimeslations.go-forum.net

Hinata Megumi - Hitorijime

on 2011-11-23, 21:46
תרגום חדש לשיר ישן Smile
וואו, שכחתי כמה זה כיף לעומת לימודים :X
--------------------
http://www.youtube.com/watch?v=jot20dvd3zM
--------------------
אני לא מפונקת, לא חמדנית
אבל איתך אני לא רוצה להפסיק
כל עוד תחבק, וכל עוד תביט
בחיי אמצא תכלית

אם אני שמחה
אז אתה היא הסיבה
וזו פשוט עובדה

אל תפסיק להיות, תמיד לצידי
נישאר ביחד, אתה ואני
כמו במכונית שרק מאיצה
אין לי פנאי לעצירה

הבלמים לא עובדים
כי באהבה
אין כלל מעצורים!

שמע אותי... את קולי...
תהיה תמיד כאן לצידי
עשה שאתעודד בבת אחת

רק עוד קצת, רק מעט...
תעניק, את כל כולך

את כל שנמצא בליבך
תתן רק לי, כי זו משאלתי

כי תמיד, תמיד עליך צפיתי
שאהיה רק מלפנים, שלושה צעדים
אהבתי לשחק איתך משחקים
עכשיו אנחנו לא ילדים

רגשותיי כה חזקים, הם גברו על הפחדים
הכל רק בשבילך

הנוף מהחלון זהה בכל יום
ככה גם הדרך, גבעה ומדרון
אך זה לא תירוץ, וזו כלל לא סיבה
שתשאר כמו שאתה

אם אני מבינה, הגיע גם תורך
נהיה מאושרים!

הרסיס, שבך, שתפס אותי בלי התראה
נתן לי את האומץ לאהוב
כוח רצון, בגאון, שהתניע את ליבי
יאיץ עד שישיג את ליבך
הם יפעמו בקצב נפלא

שמע אותי... את קולי...
תהיה תמיד כאן לצידי
עשה שאתעודד בבת אחת

רק עוד קצת, רק מעט...
תעניק, את כל כולך

את כל שנמצא בליבך
תתן רק לי, כי זו משאלתי
--------------------
הצעות ותיקונים יתקבלו בברכה.
נא לבקש לפני שימוש, תודה Smile
avatar
PenguinMusume
Female Aquarius Rooster
מספר הודעות : 641
תאריך הצטרפות : 09.09.11
מיקום : unmei no itaru basho

Re: Hinata Megumi - Hitorijime

on 2011-11-25, 19:37
"כי אתה שלייי, זאת החלטתייי, אנלא זקוקה לשום סיבה\סימן\מהשזהלאהיהשם"
איזה משעשע זה לראות לזה תזגום אמיתי ולא מה שהיה בערוץ הילדים.. XD
פשוט תזגום מתוק!
avatar
DarkMugen0
Male Taurus Monkey
מספר הודעות : 411
תאריך הצטרפות : 08.09.11
מיקום : אי שם מעבר לספר

Re: Hinata Megumi - Hitorijime

on 2011-11-26, 15:33
בהחלט הרבה יותר טוב משל ערוץ המבוגרים(או ילדים, לא בטוח איך קוראים לזה היום)
בכל מקרה זו לא מחמאה רצינית כי התרגומים שלהם על הפנים
אז קח את זו במקום:
התזגום יצא ממש חמוד tongue
תמשיך לתזגם אתה טוב בזה Wink
avatar
TheSapphireDragon
Female Capricorn Rooster
מספר הודעות : 918
תאריך הצטרפות : 05.09.11

Re: Hinata Megumi - Hitorijime

on 2011-11-28, 23:06
זה כמעט מצחיק לראות את ההבדל בין המילים והמשמעות בתזגום שלך לבין המילים והמשמעות של ערוץ הילדים. בגרסה של ערוץ הילדים היא מאיימת עליו שלא יעז להסיר ממנה את עיניו, ובגרסה שלך היא מספרת לו כמה הוא חשוב לה ומעודד אותה.
מה, הם לקחו את התרגום של ארצות הברית?? או שהם כמו האלה שמתרגמים כותרות של סרטים? (hangover - אחרי החתונה עוצרים בוגאס. scary movie - מת מצחוק..... ?)

לא משנה.
הכי חשוב שיש אנשים כמוך בעולם שמתזגמים שירים בנאמנות למקור וגורמים לזה להיראות טוב.
Wink
avatar
DarkMugen0
Male Taurus Monkey
מספר הודעות : 411
תאריך הצטרפות : 08.09.11
מיקום : אי שם מעבר לספר

Re: Hinata Megumi - Hitorijime

on 2011-11-28, 23:08
אני דווקא אהבתי יותר "מת מצחוק" על פני "scary movie"
avatar
TheSapphireDragon
Female Capricorn Rooster
מספר הודעות : 918
תאריך הצטרפות : 05.09.11

Re: Hinata Megumi - Hitorijime

on 2011-11-28, 23:10
DarkMugen0 כתב:אני דווקא אהבתי יותר "מת מצחוק" על פני "scary movie"
אבל כל העניין הוא שזה פרודיה על סרטים מפחידים, לא?
אז "סרט מפחיד".
avatar
DarkMugen0
Male Taurus Monkey
מספר הודעות : 411
תאריך הצטרפות : 08.09.11
מיקום : אי שם מעבר לספר

Re: Hinata Megumi - Hitorijime

on 2011-11-28, 23:13
אבל "סרט מפחיד" נשמע מעפן, זה פשוט לא מצלצל טוב
avatar
TheSapphireDragon
Female Capricorn Rooster
מספר הודעות : 918
תאריך הצטרפות : 05.09.11

Re: Hinata Megumi - Hitorijime

on 2011-11-28, 23:26
אז "סרט אימה".
"זה לא מצלצל טוב" לא נשמע לי כמו תירוץ ראוי. מי יחשוב אי פעם "השם לא מצלצל טוב. אני לא הולך לסרט הזה."
=_=
avatar
~WingsOfLightLegend~
Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2731
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~

Re: Hinata Megumi - Hitorijime

on 2012-01-07, 22:29
תזגום ממש טוב לשיר מ"card captor sakura", שכידוע אהובה עלי מאוד...
ערוץ הילדים התעללו כהוגן בשיר הזה,מה? XD
צפה בנושא הקודםחזרה למעלהצפה בנושא הבא
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה