Share
צפה בנושא הקודםGo downצפה בנושא הבא
avatar
~WingsOfLightLegend~
Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2736
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~

City of Stars - Ryan Gosling and Emma Stone

on 2017-07-23, 22:35
"ווינגי למה את מתזגמת את זה?!?! זה בכלל לא יפני!"
אני באמת לא יודעת. השיר הזה קפץ לי לראש מסיבה לא ברורה אחרי שחודשים לא שמעתי אותו, וזאת הדרך היחידה להוציא אותו.
*חוזרת לזמזם לעצמי*
שיט.

לעזאזל אני אוהבת את אמה סטון בסרט הזה כל כך ;;

אבל למה יש חלקים בשיר הזה שהם בלי תזגימים למההההה
הצעות לחלק ההוא של a rush a glance יתקבלו בברכה!

וכמובן אם מישהו רוצה להצטרף אלי לדואט אני ממש ממש אשמח ;;


מקרא:
ריאן אמה יחד

עיר כוכבים

עיר כוכבים
כמו זורחת עבורי
עיר כוכבים
עד אינסוף פרושה מולי
אולי,
בחיבוקך הרגשתי זאת, לראשונה
חלום, קטן, הוגשם זה עתה

עיר כוכבים
כולם רוצים בה להיות
בין אנשים
מבעד לתמרות עשן, ומסעדות
נאהב,
הן רק חיפשנו לאהוב, אדם אחר
תחושה
מבע
תנועה
מגע

שתי עיניים צוחקות
לפתע בורקות
וכל העולם מתחיל לנוע
וקול קטן לי אומר
הכל יסתדר

לא אכפת לי מאיך
או לאן אלך
כי רק לתחושה הזאת חיכיתי
הראט-טאט-טאט בליבי

רציתי להישאר

עיר כוכבים
כמו זורחת עבורי
עיר כוכבים
כפי שעוד לא ראיתי
avatar
SpongeFrenzy
Female מספר הודעות : 395
תאריך הצטרפות : 08.09.11

Re: City of Stars - Ryan Gosling and Emma Stone

on 2017-07-24, 01:24
אמג מצחיק! בדיוק לפני כמה ימים ישבתי באוטו ותהיתי אם השיר הזה היה מתורגם זה יהיה זורחת/זוהרת/מאירה!! 
זה יצא מקסים, ואני חושבת שהתמודדת עם הבעיה בצורה טובה(: אולי תפני למלך משחקי המילים! 
אהבה לך ולסרט הזה! 3>
avatar
~WingsOfLightLegend~
Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2736
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~

Re: City of Stars - Ryan Gosling and Emma Stone

on 2017-07-24, 10:21
SpongeFrenzy כתב:אמג מצחיק! בדיוק לפני כמה ימים ישבתי באוטו ותהיתי אם השיר הזה היה מתורגם זה יהיה זורחת/זוהרת/מאירה!! 
זה יצא מקסים, ואני חושבת שהתמודדת עם הבעיה בצורה טובה(: אולי תפני למלך משחקי המילים! 
אהבה לך ולסרט הזה! 3>
יאאאא צירוף מקרים!!!
כל האופציות שאמרת ממש ממש טובות, אני חושבת ש"זורחת" זאת משום מה המילה הראשונה שאני חושבת עליה, אולי אני לא מקורית בתזגומים שלי XD חשבתי גם על מאירה בהתחלה אבל לא כל כך השתלב לי עם ההמשך איכשהו XD
תודהההההההההה ספונג'י 3> אני אוהבת אותך ממש ;;
מלך משחקי המילים!!! @HebrewTranslations
ככה?...
avatar
HebrewTranslations
Admin
Male Leo Goat
מספר הודעות : 687
תאריך הצטרפות : 05.09.11
http://hebrewtimeslations.go-forum.net

Re: City of Stars - Ryan Gosling and Emma Stone

on 2017-07-26, 13:47
~WingsOfLightLegend~ כתב:
SpongeFrenzy כתב:אמג מצחיק! בדיוק לפני כמה ימים ישבתי באוטו ותהיתי אם השיר הזה היה מתורגם זה יהיה זורחת/זוהרת/מאירה!! 
זה יצא מקסים, ואני חושבת שהתמודדת עם הבעיה בצורה טובה(: אולי תפני למלך משחקי המילים! 
אהבה לך ולסרט הזה! 3>
יאאאא צירוף מקרים!!!
כל האופציות שאמרת ממש ממש טובות, אני חושבת ש"זורחת" זאת משום מה המילה הראשונה שאני חושבת עליה, אולי אני לא מקורית בתזגומים שלי XD חשבתי גם על מאירה בהתחלה אבל לא כל כך השתלב לי עם ההמשך איכשהו XD
תודהההההההההה ספונג'י 3> אני אוהבת אותך ממש ;;
מלך משחקי המילים!!! @HebrewTranslations
ככה?...
קראת לי! האם בשביל הדואט? או בשביל התזגום? כי על שניהם אני זורם D:

קודם כל התזגום ממש יפה ומקסים!! האמת שאני חשבתי על "נוצצת" כאופציה ראשונה, אבל גם זורחת/מוארת זה נחמד~
וגםםם אני גם חושב שעשית עבודה טובה בדיאלוג הקצר! אני הייתי חושב אולי- תחושה/מבט/מגע/מתת? אבל אבל זה פחות "זורם".

זה נהדר כמו שזה Smile
avatar
~WingsOfLightLegend~
Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2736
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~

Re: City of Stars - Ryan Gosling and Emma Stone

on 2017-07-26, 23:00
HebrewTranslations כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:
SpongeFrenzy כתב:אמג מצחיק! בדיוק לפני כמה ימים ישבתי באוטו ותהיתי אם השיר הזה היה מתורגם זה יהיה זורחת/זוהרת/מאירה!! 
זה יצא מקסים, ואני חושבת שהתמודדת עם הבעיה בצורה טובה(: אולי תפני למלך משחקי המילים! 
אהבה לך ולסרט הזה! 3>
יאאאא צירוף מקרים!!!
כל האופציות שאמרת ממש ממש טובות, אני חושבת ש"זורחת" זאת משום מה המילה הראשונה שאני חושבת עליה, אולי אני לא מקורית בתזגומים שלי XD חשבתי גם על מאירה בהתחלה אבל לא כל כך השתלב לי עם ההמשך איכשהו XD
תודהההההההההה ספונג'י 3> אני אוהבת אותך ממש ;;
מלך משחקי המילים!!! @HebrewTranslations
ככה?...
קראת לי! האם בשביל הדואט? או בשביל התזגום? כי על שניהם אני זורם D:

קודם כל התזגום ממש יפה ומקסים!! האמת שאני חשבתי על "נוצצת" כאופציה ראשונה, אבל גם זורחת/מוארת זה נחמד~
וגםםם אני גם חושב שעשית עבודה טובה בדיאלוג הקצר! אני הייתי חושב אולי- תחושה/מבט/מגע/מתת? אבל אבל זה פחות "זורם".

זה נהדר כמו שזה Smile
"מתת" כמוות או כמתנה? כי כמתנה זה חצי כינוי סמיכות ופחות זורם XD
תודההההההההההההה אני שמחה שאהבתתתתתתתתתתתתתתתת 3>
ויאללה לדואט D: (קודם נסיים אחרים ;Wink
avatar
HebrewTranslations
Admin
Male Leo Goat
מספר הודעות : 687
תאריך הצטרפות : 05.09.11
http://hebrewtimeslations.go-forum.net

Re: City of Stars - Ryan Gosling and Emma Stone

on 2017-07-28, 10:35
~WingsOfLightLegend~ כתב:
HebrewTranslations כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:
SpongeFrenzy כתב:אמג מצחיק! בדיוק לפני כמה ימים ישבתי באוטו ותהיתי אם השיר הזה היה מתורגם זה יהיה זורחת/זוהרת/מאירה!! 
זה יצא מקסים, ואני חושבת שהתמודדת עם הבעיה בצורה טובה(: אולי תפני למלך משחקי המילים! 
אהבה לך ולסרט הזה! 3>
יאאאא צירוף מקרים!!!
כל האופציות שאמרת ממש ממש טובות, אני חושבת ש"זורחת" זאת משום מה המילה הראשונה שאני חושבת עליה, אולי אני לא מקורית בתזגומים שלי XD חשבתי גם על מאירה בהתחלה אבל לא כל כך השתלב לי עם ההמשך איכשהו XD
תודהההההההההה ספונג'י 3> אני אוהבת אותך ממש ;;
מלך משחקי המילים!!! @HebrewTranslations
ככה?...
קראת לי! האם בשביל הדואט? או בשביל התזגום? כי על שניהם אני זורם D:

קודם כל התזגום ממש יפה ומקסים!! האמת שאני חשבתי על "נוצצת" כאופציה ראשונה, אבל גם זורחת/מוארת זה נחמד~
וגםםם אני גם חושב שעשית עבודה טובה בדיאלוג הקצר! אני הייתי חושב אולי- תחושה/מבט/מגע/מתת? אבל אבל זה פחות "זורם".

זה נהדר כמו שזה Smile
"מתת" כמוות או כמתנה? כי כמתנה זה חצי כינוי סמיכות ופחות זורם XD
תודההההההההההההה אני שמחה שאהבתתתתתתתתתתתתתתתת 3>
ויאללה לדואט D: (קודם נסיים אחרים ;Wink
אפשר היום להשתמש גם ללא סמיכות לדעתי!
http://www.ynet.co.il/home/0,7340,L-3211-18074-20980744,00.html

יאללה~
צפה בנושא הקודםחזרה למעלהצפה בנושא הבא
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה