Share
צפה בנושא הקודםGo downצפה בנושא הבא
avatar
H0ntouNi
Male מספר הודעות : 41
תאריך הצטרפות : 06.09.11

Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-10, 17:37
אז אחרי שסיימתי לראות את Clannad, אני לא יכול להוציא אותה מהראש שלי T^T
אני מוריד כבר את הויזואל נובל וחורש על השירים כמה ימים, אבל במיוחד שיר אחד זכרתי מאותה סדרה - משפחת הדנגואים הגדולה (だんご大家族 - Dango Daikazoku).
הוא מצטייר כשיר חמוד ותמים, אפילו שיר ילדים, על אותה סדרת דנגואים שכביכול הייתה מפורסמת וידועה.
החלטתי לנסות לתזגם אותו, אחרי הרבה זמן שלא תזגמתי.

מסתבר שגם עידו השני תזגם את השיר, ותוכלו למצוא את התזגום שלו כאן.
אז... Smile


דנגו, דנגו, דנגו, דנגו. מש,פ,חת ה-דנ-גו הגדולה
דנגו, דנגו, דנגו, דנגו. דנגו הם משפחה.
דנגו ק-לוי, תמיד שובב הוא,
וחביב דנגו הריבה.
דנגו משקיף אל אור ירח, בהוי חולמני.
דנגו ה-שומשום הוא צנוע,
בְּשיפוד, דנגו ארבעה:
בואו נא, כל מ-אה ה-דנ-גו, ונרכיב משפחה.

תמיד שמח הפעוט ה-דנ-גו, לדרך חדשה פניו.
הדנגו ה-זקן חוכמה בו ומצר עיניו שוב.

כך במעגל גדול, עומדים הדנגואים, מחזיקים ידיים יחד בעוצמה.
יחד הם יבנו ערים בכוכבם הקט, כל אחד יצחק עם רעהו.
ואף הארנב מרים ידיו אל הלבנה הכבירה המתנוססת שם מעל.
אז כל הדברים, בין אם הם משמחים או לא, בשבילך כאחד הם.

כך במעגל גדול, עומדים הדנגואים, מחזיקים ידיים יחד בעוצמה.
יחד הם יבנו ערים בכוכבם הקט, כל אחד יצחק עם רעהו.
ואף הארנב מרים ידיו אל הלבנה הכבירה המתנוססת שם מעל.
אז כל הדברים, בין אם הם משמחים או לא, בשבילך כאחד הם.

"לה לה לה לה לה..."

דנגו, דנגו, דנגו, דנגו. מש,פ,חת ה-דנ-גו הגדולה
דנגו, דנגו, דנגו, דנגו. דנגו הם משפחה.

--
* Dango }x6 | Daikazoku - הקצב מעט לא ברור: המילה "משפחת" נאמרת מהר יותר. אפשר גם להשתמש בשורה המקורית.
--
הצעות ותיקונים יתקבלו בברכה!


נערך לאחרונה על-ידי H0ntouNi בתאריך 2012-03-11, 06:53, סך-הכל נערך 2 פעמים
avatar
TheGeeTee1
Male Libra Dragon
מספר הודעות : 673
תאריך הצטרפות : 05.09.11
מיקום : מול מסך כלשהו

Re: Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-11, 00:55
תזגום נחמד פלוס, יש לי שתי שאלות לגביו אבל...
1. "דנגו משקיף אל אור ירח, בהוי חולמני." מה המשמעות של השורה הזו בעצם? איך קוראים אותה?
2. "ואף הארנב מרים ידיו אל הלבנה הכבירה המתנוססת שם מעל." יכול להיות שיש פה יותר מדי הברות?

ועוד הערה: כשאתה מפרסם תזגום של שיר שמישהו כבר פרסם קודם, מנומס לתת קישור אליו... סתם, שתדע להבא. Smile
avatar
H0ntouNi
Male מספר הודעות : 41
תאריך הצטרפות : 06.09.11

Re: Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-11, 06:01
אה, לא ראיתי שהוא תזגם גם >< - אני אערוך.
1. דנגו מש-קיף אל אור י-ר-ח בה-וי חול-מ-ני
2. לא, ההברות זהות להברות המקוריות.
שים לב ש...
הלבנה: Halvana
הכבירה: Hacbira
avatar
~WingsOfLightLegend~
Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2755
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~

Re: Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-11, 06:47
הונטוני, אתה מתזגם ממש טוב, חל שאתה תמיד מתזגם שירים שכבר תוזגמו Sad

הערותיי:
1. מצטרפת לשאלתו הראשונה של ג'יטי, מה פירוש "בהוי"? בוהה+דהוי? ^^"
2. "בואו נה" - > בואו נא

מאוד מאוד אהבתי, המשלב שלך תמיד גבוה ובחירת המילים שלך מקורית ורעננה Smile התרגלתי לתזגום של היב, אבל גם שלך קביל לא פחות בעיני. כל הכבוד, תמשיך לתזגם Wink
avatar
H0ntouNi
Male מספר הודעות : 41
תאריך הצטרפות : 06.09.11

Re: Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-11, 06:55
~WingsOfLightLegend~ כתב:הונטוני, אתה מתזגם ממש טוב, חל שאתה תמיד מתזגם שירים שכבר תוזגמו Sad

הערותיי:
1. מצטרפת לשאלתו הראשונה של ג'יטי, מה פירוש "בהוי"? בוהה+דהוי? ^^"
2. "בואו נה" - > בואו נא

מאוד מאוד אהבתי, המשלב שלך תמיד גבוה ובחירת המילים שלך מקורית ורעננה Smile התרגלתי לתזגום של היב, אבל גם שלך קביל לא פחות בעיני. כל הכבוד, תמשיך לתזגם Wink
1. הוי - Havay = a being
2. תוקן Smile

ו... תודה~
avatar
~WingsOfLightLegend~
Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2755
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~

Re: Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-11, 07:06
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:הונטוני, אתה מתזגם ממש טוב, חל שאתה תמיד מתזגם שירים שכבר תוזגמו Sad

הערותיי:
1. מצטרפת לשאלתו הראשונה של ג'יטי, מה פירוש "בהוי"? בוהה+דהוי? ^^"
2. "בואו נה" - > בואו נא

מאוד מאוד אהבתי, המשלב שלך תמיד גבוה ובחירת המילים שלך מקורית ורעננה Smile התרגלתי לתזגום של היב, אבל גם שלך קביל לא פחות בעיני. כל הכבוד, תמשיך לתזגם Wink
1. הוי - Havay = a being
2. תוקן Smile

ו... תודה~

משום מה תמיד חשבתי שכותבים הוואי, כמו hawaii...
המילון באינטרנט לא מוצא לא את זה ולא את זה..
עזרה בעברית, מישהו?
avatar
H0ntouNi
Male מספר הודעות : 41
תאריך הצטרפות : 06.09.11

Re: Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-11, 07:06
~WingsOfLightLegend~ כתב:
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:הונטוני, אתה מתזגם ממש טוב, חל שאתה תמיד מתזגם שירים שכבר תוזגמו Sad

הערותיי:
1. מצטרפת לשאלתו הראשונה של ג'יטי, מה פירוש "בהוי"? בוהה+דהוי? ^^"
2. "בואו נה" - > בואו נא

מאוד מאוד אהבתי, המשלב שלך תמיד גבוה ובחירת המילים שלך מקורית ורעננה Smile התרגלתי לתזגום של היב, אבל גם שלך קביל לא פחות בעיני. כל הכבוד, תמשיך לתזגם Wink
1. הוי - Havay = a being
2. תוקן Smile

ו... תודה~

משום מה תמיד חשבתי שכותבים הוואי, כמו hawaii...
המילון באינטרנט לא מוצא לא את זה ולא את זה..
עזרה בעברית, מישהו?
אפשר גם לכתוב "הווי" ~
avatar
~WingsOfLightLegend~
Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2755
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~

Re: Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-11, 07:10
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:הונטוני, אתה מתזגם ממש טוב, חל שאתה תמיד מתזגם שירים שכבר תוזגמו Sad

הערותיי:
1. מצטרפת לשאלתו הראשונה של ג'יטי, מה פירוש "בהוי"? בוהה+דהוי? ^^"
2. "בואו נה" - > בואו נא

מאוד מאוד אהבתי, המשלב שלך תמיד גבוה ובחירת המילים שלך מקורית ורעננה Smile התרגלתי לתזגום של היב, אבל גם שלך קביל לא פחות בעיני. כל הכבוד, תמשיך לתזגם Wink
1. הוי - Havay = a being
2. תוקן Smile

ו... תודה~

משום מה תמיד חשבתי שכותבים הוואי, כמו hawaii...
המילון באינטרנט לא מוצא לא את זה ולא את זה..
עזרה בעברית, מישהו?
אפשר גם לכתוב "הווי" ~

או, טוב יותר. תוכל לתקן?
avatar
H0ntouNi
Male מספר הודעות : 41
תאריך הצטרפות : 06.09.11

Re: Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-11, 07:14
~WingsOfLightLegend~ כתב:
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:הונטוני, אתה מתזגם ממש טוב, חל שאתה תמיד מתזגם שירים שכבר תוזגמו Sad

הערותיי:
1. מצטרפת לשאלתו הראשונה של ג'יטי, מה פירוש "בהוי"? בוהה+דהוי? ^^"
2. "בואו נה" - > בואו נא

מאוד מאוד אהבתי, המשלב שלך תמיד גבוה ובחירת המילים שלך מקורית ורעננה Smile התרגלתי לתזגום של היב, אבל גם שלך קביל לא פחות בעיני. כל הכבוד, תמשיך לתזגם Wink
1. הוי - Havay = a being
2. תוקן Smile

ו... תודה~

משום מה תמיד חשבתי שכותבים הוואי, כמו hawaii...
המילון באינטרנט לא מוצא לא את זה ולא את זה..
עזרה בעברית, מישהו?
אפשר גם לכתוב "הווי" ~

או, טוב יותר. תוכל לתקן?
למה? גם "הוי" תקין :O
avatar
~WingsOfLightLegend~
Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2755
תאריך הצטרפות : 10.12.11
מיקום : דיסנילנד~

Re: Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-11, 07:17
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:הונטוני, אתה מתזגם ממש טוב, חל שאתה תמיד מתזגם שירים שכבר תוזגמו Sad

הערותיי:
1. מצטרפת לשאלתו הראשונה של ג'יטי, מה פירוש "בהוי"? בוהה+דהוי? ^^"
2. "בואו נה" - > בואו נא

מאוד מאוד אהבתי, המשלב שלך תמיד גבוה ובחירת המילים שלך מקורית ורעננה Smile התרגלתי לתזגום של היב, אבל גם שלך קביל לא פחות בעיני. כל הכבוד, תמשיך לתזגם Wink
1. הוי - Havay = a being
2. תוקן Smile

ו... תודה~

משום מה תמיד חשבתי שכותבים הוואי, כמו hawaii...
המילון באינטרנט לא מוצא לא את זה ולא את זה..
עזרה בעברית, מישהו?
אפשר גם לכתוב "הווי" ~

או, טוב יותר. תוכל לתקן?
למה? גם "הוי" תקין :O

"הוי" זה כמו "הוי! אללי! הכיצד קרה הדבר?" או משהו כזה XD
avatar
H0ntouNi
Male מספר הודעות : 41
תאריך הצטרפות : 06.09.11

Re: Dango Daikazoku - Chata

on 2012-03-11, 07:23
~WingsOfLightLegend~ כתב:
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:
H0ntouNi כתב:
~WingsOfLightLegend~ כתב:הונטוני, אתה מתזגם ממש טוב, חל שאתה תמיד מתזגם שירים שכבר תוזגמו Sad

הערותיי:
1. מצטרפת לשאלתו הראשונה של ג'יטי, מה פירוש "בהוי"? בוהה+דהוי? ^^"
2. "בואו נה" - > בואו נא

מאוד מאוד אהבתי, המשלב שלך תמיד גבוה ובחירת המילים שלך מקורית ורעננה Smile התרגלתי לתזגום של היב, אבל גם שלך קביל לא פחות בעיני. כל הכבוד, תמשיך לתזגם Wink
1. הוי - Havay = a being
2. תוקן Smile

ו... תודה~

משום מה תמיד חשבתי שכותבים הוואי, כמו hawaii...
המילון באינטרנט לא מוצא לא את זה ולא את זה..
עזרה בעברית, מישהו?
אפשר גם לכתוב "הווי" ~

או, טוב יותר. תוכל לתקן?
למה? גם "הוי" תקין :O

"הוי" זה כמו "הוי! אללי! הכיצד קרה הדבר?" או משהו כזה XD
Pff XDD
בכתיב אפשר גם וגם, אבל המחשבה שניתן לפרש את המשפט כ- "אבוי, שכן כופתת המחמד החביבה כורחה באוי חולמני וחינני!" Razz
צפה בנושא הקודםחזרה למעלהצפה בנושא הבא
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה