T-POCKET - 1925

צפה בנושא הקודם צפה בנושא הבא Go down

T-POCKET - 1925

הודעה by HebrewTranslations on 2012-03-23, 00:33

זה שיר מגניב. וחוץ מזה... זה שיר מגניב D:
כאב לי הלב שהייתי צריך לוותר על משחק מילים משעשע שהתקיים ביפנית ושקצת עיגלתי פינות במשמעות כי... היו מלא תרגומים לאנגלית שאף אחד מהם לא היה מי יודע מה :/
אבל חוץ מזה, אני מרוצה ^^
--------------------
מקור:
http://www.youtube.com/watch?v=YxGRVKT-ox4
ניקו ניקו פזמון:
http://www.youtube.com/watch?v=wmlC5Yh76dY
עיבוד מגניב לגרסת ג'אז!
http://www.youtube.com/watch?v=dWMY2F5ifVA
--------------------
פתטיות בשטח, שחקה לי את המתח
יותר, יותר, מעבר למצופה

כמה שלא שאלתי, אף לא תשובה קיבלתי
שונאת, שונאת, את הריסון הזה

בדידות בודדת שוב תנחה את תפילתי
"הניחו לי הו חלומות בלתי נשלטים"

"העולם מלא אך כסף מרוקן אותו"
או אם אנסח מחדש את האמרה:
"אין דבר שאי אפשר לנקוב במחירו"
הפסדים, רווחים, בשבילי לא מציאה

לאט לאט נחשפת, אמת קצת מרומזת
מרמה, מרמה, העין סינוורה
חטא האמת גיליתי, את כל כולך ראיתי
בושה, בושה, רק היא ממך נטפה

חיפוש אחר יוצאי הדופן, למצוא שלמות
זה הוא, זו היא, או הם, במי אתה בוחר?

זרוק כל אהבה שטעמה כבר לא קיים
וכמו מסטיק, תחפש אחד רענן
לחתיכה בפאזל רק אחת דומה תותאם
אך אני, תראה, מתאימה כאן לכולן

בים בו סערה גדולה, מפליגה
זרקתי את העוגן, אין עצירה
חיים הם כמו ספינה שמפליגה
בים גדול ששמו הוא "חרטה"

מה המכשולים, אתה שואל, אז לדוגמא:
לבבות וערכים וחוש צדק מופלא
גם אם תתקל בקיר גדול ללא מוצא
קח עיקוף ורק תגיד "שלום לך!"

מהי אהבה? ובכן, זו שאלה פשוטה
או שמפסידים או שנותנים את הנשמה
כמו אבן קשה שלא ניתנת לשבירה
יהלום, לכן, בשבילי לא מציאה
--------------------
הצעות ותיקונים... לכו תדעו כמה יתקבלו.
הרי עבר זמן מאז 1925 Smile
--------------------
רומנג'י:
http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/1925.htm

תרגום לאנגלית:
http://www.nautiljon.com/paroles/hatsune+miku/1925.html
http://www.youtube.com/watch?v=eYxi8gc9cHU
http://www.youtube.com/watch?v=YxGRVKT-ox4
--------------------
עוף קולני:
mediafire.com download.php?4eqv6do2dl0d4xe
עוף קולני וג'אזי:
mediafire.com download.php?zcl5zgi9tgx7g5n
--------------------
תגיות:
vocaloid, 1925, jazz, hebrew, Miku, Hatsune, Luka, Megurine, T-POCKET, Oreginal-P, timeslations, עברית

HebrewTranslations
Admin

Male Leo Goat
מספר הודעות : 640
נקודות : 3660
מוניטין : 33
תאריך הצטרפות : 05.09.11
גיל : 25

http://hebrewtimeslations.go-forum.net

חזרה למעלה Go down

Re: T-POCKET - 1925

הודעה by ~WingsOfLightLegend~ on 2012-03-23, 07:26

קודם כל, כל הכבוד על ההשקעה לגבי התוספות לתרגום. העוף הקולני (זה off vocallllllllllllll), התגיות, הקישורים לתרגומים ולרומאג'י (זה רומאג'י ולא רומנג'י, לא?).

דבר שני... זה שיר מגניב D: כי אין מה לעשות, זה שיר מגניב ^^"
משחקי הלשון אולי לא זהים למקור, אבל ללא ספק התרגום הזה שופע בהם. כרגיל, מלאכת תזגום משובחת ^_^

תרגמת את זה ב-1925? זה מסביר די הרבה OO

~WingsOfLightLegend~

Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2653
נקודות : 7454
מוניטין : 55
תאריך הצטרפות : 10.12.11
גיל : 22
מיקום : דיסנילנד~

חזרה למעלה Go down

Re: T-POCKET - 1925

הודעה by TheSapphireDragon on 2012-03-24, 23:23

טו-אוב~
המילים זורמות ממש טוב עם הקצב. ^_^
ו-"עוף קולני"? הרגת אותי XDD

@~WingsOfLightLegend~ כתב:ולרומאג'י (זה רומאג'י ולא רומנג'י, לא?).
XDD זה בהחלט במקום~ Wink

TheSapphireDragon

Female Capricorn Rooster
מספר הודעות : 918
נקודות : 3178
מוניטין : 22
תאריך הצטרפות : 05.09.11
גיל : 22

חזרה למעלה Go down

Re: T-POCKET - 1925

הודעה by ~WingsOfLightLegend~ on 2012-03-25, 07:09

@TheSapphireDragon כתב:טו-אוב~
המילים זורמות ממש טוב עם הקצב. ^_^
ו-"עוף קולני"? הרגת אותי XDD

כן, מבחינתו זה כבר התחליף היחיד, הוא ישכח איך קוראים לזה במקום וזה ייאבד משמעות XD

~WingsOfLightLegend~

Female Scorpio Dog
מספר הודעות : 2653
נקודות : 7454
מוניטין : 55
תאריך הצטרפות : 10.12.11
גיל : 22
מיקום : דיסנילנד~

חזרה למעלה Go down

Re: T-POCKET - 1925

הודעה by Koteddo on 2012-04-12, 14:37

אני יכול לעשות לזה קאב-- זאת אומרת, גרסאת גיסוי? D":

Koteddo

Male מספר הודעות : 3
נקודות : 1701
מוניטין : 0
תאריך הצטרפות : 12.04.12

חזרה למעלה Go down

Re: T-POCKET - 1925

הודעה by HebrewTranslations on 2012-04-12, 15:40

@Koteddo כתב:אני יכול לעשות לזה קאב-- זאת אומרת, גרסאת גיסוי? D":
שאני אגיד לא? Wink

HebrewTranslations
Admin

Male Leo Goat
מספר הודעות : 640
נקודות : 3660
מוניטין : 33
תאריך הצטרפות : 05.09.11
גיל : 25

http://hebrewtimeslations.go-forum.net

חזרה למעלה Go down

Re: T-POCKET - 1925

הודעה by peteluka on 2013-08-15, 02:51

אחד התזגומים הטובים, ממש אהבתי, בעיקר את השורה
בים גדול ששמו הוא "חרטה" 
יצא ממש מגניב וכרגיל רציתי לשאול אם אולייייייי אני יכולה לעשות את הקאבר יחד עם רועי~ אבל אולי כי אתה יודע חח

peteluka

Female Pisces Rat
מספר הודעות : 6
נקודות : 1213
מוניטין : 0
תאריך הצטרפות : 14.08.13
גיל : 20
מיקום : צור יגאל

חזרה למעלה Go down

Re: T-POCKET - 1925

הודעה by HebrewTranslations on 2015-03-10, 22:42

כמובן D:

HebrewTranslations
Admin

Male Leo Goat
מספר הודעות : 640
נקודות : 3660
מוניטין : 33
תאריך הצטרפות : 05.09.11
גיל : 25

http://hebrewtimeslations.go-forum.net

חזרה למעלה Go down

צפה בנושא הקודם צפה בנושא הבא חזרה למעלה


 
Permissions in this forum:
אתה לא יכול להגיב לנושאים בפורום זה